QUIÉNES SOMOS
Traductores e intérpretes
Coordinación y gestión de proyectos
Con más de 20 años de experiencia en el mercado de la traducción, nuestro objetivo principal es eliminar las barreras lingüísticas y facilitar la comunicación y el entendimiento entre personas que hablan diferentes idiomas.
En MEC-TT, contamos con un equipo de traductores, editores e intérpretes universitarios que interactúan con clientes de todo el mundo. Nos especializamos en brindar soluciones lingüísticas de gran calidad para contenidos técnicos y científicos en diversos campos, principalmente en los sectores de Industria Farmacéutica, Medicina, Legal, Educación y Energía.
MEC-TT también proporciona servicios de interpretación remota, asegurando una comunicación clara y efectiva.
ContactoELIJA LA MEJOR SOLUCIÓN PARA USTED
Traducción
Le ofrecemos servicios de traducción adaptados a sus necesidades particulares:
Traducción Básica
Traducción | Edición
Escríbanos para más información.Traducción Profesional
Traducción | Edición | Control de calidad
Escríbanos para más información.Traducción Premium
Traducción | Revisión de pares | Edición | Control de calidad
Escríbanos para más información.Edición y corrección de textos
La fase de edición consiste en modificar el lenguaje, el estilo, la estructura y el formato del contenido para hacerlo más efectivo e interesante para el público a quien va dirigido. También incluye adaptar el lenguaje, el tono y el estilo del contenido para que se ajuste mejor a la audiencia y al propósito del documento.
Por otro lado, la corrección de textos tiene como objetivo principal asegurar la ausencia de errores, facilitar la lectura y transmitir un mensaje claro en el documento.
Interpretación
La interpretación a distancia permite la comunicación en tiempo real entre personas que hablan diferentes idiomas, utilizando tecnologías como videoconferencias y teléfono.
Resulta útil en distintas situaciones, como reuniones de negocios, conferencias, consultas médicas y servicios educativos, cuando no es posible la interpretación en persona.
En un mundo tecnológico, la interpretación a distancia ahorra tiempo y dinero a quienes hablan diferentes idiomas y necesitan una comunicación precisa.
Asegúrese de que su trabajo sea publicado
Nuestro equipo está listo para editar y corregir su artículo, asegurándonos de que cumpla con los estándares de la revista en la que desea publicarlo.
Además, ofrecemos asistencia lingüística para mejorar la claridad, la gramática y el estilo de su trabajo, brindándole el soporte necesario para obtener los resultados que busca.
¿Necesita hacer una presentación o dar una conferencia?
Podemos trabajar juntos para mejorar su pronunciación, ritmo y acento. Le brindaremos orientación sobre cómo estructurar y realizar su presentación, adaptándola a su audiencia.
Estamos a su disposición para proporcionarle ideas personalizadas para su presentación, teniendo en cuenta sus necesidades y preferencias.
POR QUÉ ELEGIRNOS
Elegirnos significa contar con un socio confiable y comprometido que se esfuerza por superar las expectativas y garantizar su satisfacción en cada proyecto.
- Comunicación fluida y efectiva con nuestros clientes
- Cumplimiento estricto de los plazos de entrega
- Asignación constante del mismo equipo de traductores para proyectos a largo plazo, asegurando coherencia y continuidad
- Amplio dominio y experiencia en las especialidades
- Eficiencia y entrega dentro de plazos razonables
- Capacidad para gestionar grandes volúmenes de trabajo gracias a nuestros recursos y tecnología
- Utilización de herramientas de traducción de última generación
- Firma de acuerdos de confidencialidad para garantizar la seguridad de la información
- Establecimiento de relaciones a largo plazo con nuestros clientes
- Disponibilidad para proyectos urgentes con un costo adicional
Las siguientes empresas nos confían sus proyectos
Proyectos
Áreas de especialización
Preguntas frecuentes
En la actualidad, traducimos del español al inglés y del inglés al español.
Los servicios de traducción se cobran por palabra del documento a traducir. Contáctenos para solicitar un presupuesto.
El tiempo necesario para completar una traducción puede variar en función de la longitud, la complejidad y el plazo. Póngase en contacto con nosotros para calcular el plazo de entrega de su proyecto.
Sólo debe contactarnos y adjuntar el material a [enlace] y le enviaremos un presupuesto. Si está de acuerdo con el presupuesto, podemos proceder a los trámites de pago y el proceso se iniciará inmediatamente.
Podemos proporcionar un certificado de traducción, y a menudo se requieren para fines legales u oficiales. En Argentina, podemos proporcionar certificaciones legales.
Claro, podemos trabajar juntos para ayudarle a determinar el propósito de su presentación, utilizar una estructura clara y concisa, comenzar con una introducción que llame la atención y finalizar con una conclusión sólida que refuerce su mensaje principal.
Practicar y ensayar son la clave del éxito de una presentación en un congreso, conferencia o reunión. Podemos ayudarle a practicar su presentación varias veces antes de exponerla al público. Esto le ayudará a identificar los puntos débiles y a mejorar su presentación.
Podemos organizar plazos cortos con un coste adicional, en función de la disponibilidad.