astriol about
astriol dot

QUIÉNES SOMOS

Traductores e intérpretes

Coordinación y gestión de proyectos

Con más de 20 años de experiencia en el mercado de la traducción, nuestro objetivo principal es eliminar las barreras lingüísticas y facilitar la comunicación y el entendimiento entre personas que hablan diferentes idiomas.

En MEC-TT, contamos con un equipo de traductores, editores e intérpretes universitarios que interactúan con clientes de todo el mundo. Nos especializamos en brindar soluciones lingüísticas de gran calidad para contenidos técnicos y científicos en diversos campos, principalmente en los sectores de Industria Farmacéutica, Medicina, Legal, Educación y Energía.

MEC-TT también proporciona servicios de interpretación remota, asegurando una comunicación clara y efectiva.

Contacto

ELIJA LA MEJOR SOLUCIÓN PARA USTED

Traducción

Le ofrecemos servicios de traducción adaptados a sus necesidades particulares:

Traducción Básica

Traducción | Edición

Escríbanos para más información.
Contacto

Traducción Profesional

Traducción | Edición | Control de calidad

Escríbanos para más información.
Contacto

Traducción Premium

Traducción | Revisión de pares | Edición | Control de calidad

Escríbanos para más información.
Contacto
astriol feature

Edición y corrección de textos

La fase de edición consiste en modificar el lenguaje, el estilo, la estructura y el formato del contenido para hacerlo más efectivo e interesante para el público a quien va dirigido. También incluye adaptar el lenguaje, el tono y el estilo del contenido para que se ajuste mejor a la audiencia y al propósito del documento.

Por otro lado, la corrección de textos tiene como objetivo principal asegurar la ausencia de errores, facilitar la lectura y transmitir un mensaje claro en el documento.

Contacto

Interpretación

La interpretación a distancia permite la comunicación en tiempo real entre personas que hablan diferentes idiomas, utilizando tecnologías como videoconferencias y teléfono.

Resulta útil en distintas situaciones, como reuniones de negocios, conferencias, consultas médicas y servicios educativos, cuando no es posible la interpretación en persona.

En un mundo tecnológico, la interpretación a distancia ahorra tiempo y dinero a quienes hablan diferentes idiomas y necesitan una comunicación precisa.

Contacto
astriol feature
astrion dot
astriol feature

Asegúrese de que su trabajo sea publicado

Nuestro equipo está listo para editar y corregir su artículo, asegurándonos de que cumpla con los estándares de la revista en la que desea publicarlo.

Además, ofrecemos asistencia lingüística para mejorar la claridad, la gramática y el estilo de su trabajo, brindándole el soporte necesario para obtener los resultados que busca.

¿Necesita hacer una presentación o dar una conferencia?

Podemos trabajar juntos para mejorar su pronunciación, ritmo y acento. Le brindaremos orientación sobre cómo estructurar y realizar su presentación, adaptándola a su audiencia.
Estamos a su disposición para proporcionarle ideas personalizadas para su presentación, teniendo en cuenta sus necesidades y preferencias.

Contacto
astriol feature
astriol
astriol
astriol about

POR QUÉ ELEGIRNOS

Elegirnos significa contar con un socio confiable y comprometido que se esfuerza por superar las expectativas y garantizar su satisfacción en cada proyecto.

  • Comunicación fluida y efectiva con nuestros clientes
  • Cumplimiento estricto de los plazos de entrega
  • Asignación constante del mismo equipo de traductores para proyectos a largo plazo, asegurando coherencia y continuidad
  • Amplio dominio y experiencia en las especialidades
  • Eficiencia y entrega dentro de plazos razonables
  • Capacidad para gestionar grandes volúmenes de trabajo gracias a nuestros recursos y tecnología
  • Utilización de herramientas de traducción de última generación
  • Firma de acuerdos de confidencialidad para garantizar la seguridad de la información
  • Establecimiento de relaciones a largo plazo con nuestros clientes
  • Disponibilidad para proyectos urgentes con un costo adicional
Contacto

Proyectos

Áreas de especialización

Industria Farmacéutica Medicina Dispositivos médicos Vehículos automotores Medio ambiente Legal Educación Laboral Alimentos y Nutrición E-learning Desarrollo Urbano

Industria Farmacéutica


• Protocolos e informes de ensayos clínicos
• Enmiendas al protocolo
• Formularios de consentimiento informado
• Manuales de investigadores
• Información para el paciente
• Etiquetado y envasado de medicamentos
• Presentaciones y cartas regulatorias
• Documentos de fabricación y control de calidad
• Material de marketing de medicamentos

Ser fiel al original es de vital importancia en las traducciones farmacéuticas, dado que los errores o malentendidos pueden tener consecuencias graves tanto para la seguridad de los pacientes como para el cumplimiento de las regulaciones.

Medicina

• Informes médicos
• Historias clínicas
• Informes de exámenes físicos
• Resultados de pruebas de diagnóstico
• Notas de evolución
• Prospectos de medicamentos
• Información sobre prescripción
• Información para el paciente
• Pruebas de laboratorio, pruebas de imágenes, procedimientos intervencionista

Dispositivos médicos

Instrucciones de uso, manuales de usuario, información y uso de:


• Dispositivos para diagnóstico
• Marcapasos
• Prótesis de válvulas, stents
• Dispositivos de monitoreo
• Dispositivos para atención domiciliaria
• Equipamiento de laboratorio

Vehículos automotores

Manuales de usuario y guías para Vehículos eléctricos, Vehículos de combustible, Motocicletas


• Especificaciones técnicas
• Manuales de servicio y reparación
• Material de capacitación
• Marketing y publicidad
• Etiquetas y embalajes de productos
• Software e interfaces
• Información sobre seguridad
• Documentos regulatorios
• Encuestas y comentarios de los clientes
• Garantías

Medio ambiente


• Evaluaciones de impacto ambiental
• Documentos sobre el cambio climático
• Estudios sobre biodiversidad
• Informes sobre la calidad del aire y del agua
• Leyes y normativas ambientales
• Políticas sobre cambio climático
• Estrategias de conservación
• Políticas de energías renovables
• Recursos educativos
• Campañas de concienciación pública
• Programas de reciclaje
• Conservación de la energía
• Folletos sobre la reducción de los residuos plásticos
• Productos y tecnologías ecológicos
• Sistemas de energía renovable
• Dispositivos de control de la contaminación

Legal


• Contratos
• Patentes
• Documentos corporativos
• Documentos de inmigración
• Testamentos
• Certificados y licencias
• Certificados de nacimiento, certificados de defunción, certificados de matrimonio, sentencias de divorcio, registros de adopción, registros militares, registros de naturalización, registros de pasaportes, información sobre visas.

Educación

• Guías curriculares
• Materiales educativos
• Expedientes académicos y diplomas
• Artículos y trabajos de investigación académica
• Formularios de inscripción, solicitudes de ayuda económica y otros documentos importantes
• Informes de progreso, boletines de notas, informes de autoevaluación de los alumnos
• Manuales del alumno
• Planes educativos individualizados

Laboral

• Documentos de contratación
• Solicitudes de empleo
• Curriculum vitae
• Cartas de oferta de empleo
• Manuales del empleado
• Evaluaciones de rendimiento
• Cursos de formación
• Cartas de despido

Alimentos y Nutrición

Traducimos documentos esenciales para fomentar hábitos alimentarios saludables y garantizar la seguridad de los alimentos; entre ellos se incluyen:


• Guías alimentarias
• Recetarios
• Principios de seguridad alimentaria
• Herramientas de planificación de menús
• Materiales de educación nutricional
• Cursos electrónicos educativos

E-learning

Recursos digitales diseñados para apoyar el aprendizaje en línea:


• Cursos en línea
• Webinars
• Simulaciones interactivas
• E-books
• Evaluaciones en línea

Vivienda y desarrollo urbano

• Códigos y reglamentos de construcción.
• Reglamentos de zonificación.
• Políticas de vivienda
• Contratos de alquiler
• Documentos de comunidades de propietarios
• Planes de uso del suelo
• Informes de impacto ambiental
• Objetivos comunitarios

Preguntas frecuentes

En la actualidad, traducimos del español al inglés y del inglés al español.

Los servicios de traducción se cobran por palabra del documento a traducir. Contáctenos para solicitar un presupuesto.

El tiempo necesario para completar una traducción puede variar en función de la longitud, la complejidad y el plazo. Póngase en contacto con nosotros para calcular el plazo de entrega de su proyecto.

Sólo debe contactarnos y adjuntar el material a [enlace] y le enviaremos un presupuesto. Si está de acuerdo con el presupuesto, podemos proceder a los trámites de pago y el proceso se iniciará inmediatamente.

Podemos proporcionar un certificado de traducción, y a menudo se requieren para fines legales u oficiales. En Argentina, podemos proporcionar certificaciones legales.

Claro, podemos trabajar juntos para ayudarle a determinar el propósito de su presentación, utilizar una estructura clara y concisa, comenzar con una introducción que llame la atención y finalizar con una conclusión sólida que refuerce su mensaje principal.

Practicar y ensayar son la clave del éxito de una presentación en un congreso, conferencia o reunión. Podemos ayudarle a practicar su presentación varias veces antes de exponerla al público. Esto le ayudará a identificar los puntos débiles y a mejorar su presentación.

Podemos organizar plazos cortos con un coste adicional, en función de la disponibilidad.

NUESTROS CLIENTES DICEN

Construimos relaciones duraderas y una comunicación fluida con nuestros clientes.

"We’ve worked with MEC Translations for almost 20 years now and only have good things to say, they’ve always been a reliable and professional partner. They’ve helped us numerous times when we needed extra help on large Spanish projects in various fields. Their translation team has always delivered quality work and respected deadlines. Moreover, they are easy to work with and always follow the instructions we supply. It’s been a pleasure working with them."

Christophe Perrin

Production Director | eWorld Translations

"Trabajamos con MEC-TT hace más de una década y su trabajo siempre ha sido de excelencia, incluso en materiales científicos complejos. Sus traducciones son sólidas y muy rigurosas. Y a nivel humano, sus profesionales tienen calidez y compromiso."

Lic. Mariana Comolli

Coordinadora de Comunicación | Instituto de Efectividad Clínica y Sanitaria (IECS)

“Hemos trabajado con Mec-TT desde hace más de 20 años y sin lugar a dudas es a nuestro juicio la mejor agencia local de traducciones científicas de la Argentina, por su calidad de trabajo, siempre cumpliendo los tiempos estipulados y con gran calidez y profesionalismo en el trato”.

Raul Bozzo, MD

Medical Director | IC PROJECTS SRL
astriol background
action

Brindamos servicios de traducción e interpretación desde 2001